Portuguese-Czech translations for dado que

  • ježto
  • poněvadžMohu též dodat, že já osobně mám pro loděnice slabost, poněvadž tam v 50. letech minulého století pracoval i můj otec. Gostaria também de acrescentar que os estaleiros são para mim um assunto sensível, dado que o meu pai trabalhou nos estaleiros na década de 1950. Je to též dobré pro průmysl, poněvadž to přináší víc konzistence díky harmonizaci a jasnosti pravidel ve všech členských státech EU. Este aspecto é também positivo para a própria indústria, dado que possibilita uma maior consistência em termos de harmonização e clareza em todos os Estados-Membros. Poněvadž předešlá nařízení nepočítala s možností reinvestování prostředků, vracejí se "zpětné toky" do rozpočtu Společenství. Dado que os regulamentos precedentes não previam a possibilidade de reinvestir os fundos, os "reembolsos" são devolvidos ao orçamento comunitário.
  • vzhledem k tomu, žeJe to spíše trapné vzhledem k tomu, že všichni ostatní se k tomu vyjádřili. É bastante embaraçante o silêncio do Conselho nesta situação, dado que todos se pronunciaram sobre o assunto. Vzhledem k tomu, že memorandum není přijato na základě článku 153, toto omezení neplatí. Dado que o memorando de entendimento não é adoptado com base no artigo 153.º, esta limitação não se aplica. Vzhledem k tomu, že tato záležitost nebyla zvážena, zdržel jsem se hlasování o zprávě. Dado que esta questão não foi tida em consideração, abstive-me de votar o relatório.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net